Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Literatura
Títol
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Text
Enviat per
fuyaka
Idioma orígen: Turc
Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.
Títol
dream
Traducció
Anglès
Traduït per
silkworm16
Idioma destí: Anglès
Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 21 Novembre 2008 02:15
Darrer missatge
Autor
Missatge
25 Octubre 2008 09:56
serba
Nombre de missatges: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.
14 Novembre 2008 18:42
silkworm16
Nombre de missatges: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.
can you give a reason for suggesting another sentence?
19 Novembre 2008 14:43
serba
Nombre de missatges: 655
silkworm check the dates please...
)
19 Novembre 2008 22:47
silkworm16
Nombre de missatges: 172
sorry serba...what do you mean by dates?