Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Bókmentir
Heiti
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Tekstur
Framborið av
fuyaka
Uppruna mál: Turkiskt
Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.
Heiti
dream
Umseting
Enskt
Umsett av
silkworm16
Ynskt mál: Enskt
Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
Góðkent av
lilian canale
- 21 November 2008 02:15
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
25 Oktober 2008 09:56
serba
Tal av boðum: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.
14 November 2008 18:42
silkworm16
Tal av boðum: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.
can you give a reason for suggesting another sentence?
19 November 2008 14:43
serba
Tal av boðum: 655
silkworm check the dates please...
)
19 November 2008 22:47
silkworm16
Tal av boðum: 172
sorry serba...what do you mean by dates?