Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnol

Catégorie Littérature

Titre
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Texte
Proposé par fuyaka
Langue de départ: Turc

Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.

Titre
dream
Traduction
Anglais

Traduit par silkworm16
Langue d'arrivée: Anglais

Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 21 Novembre 2008 02:15





Derniers messages

Auteur
Message

25 Octobre 2008 09:56

serba
Nombre de messages: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.


14 Novembre 2008 18:42

silkworm16
Nombre de messages: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.

can you give a reason for suggesting another sentence?

19 Novembre 2008 14:43

serba
Nombre de messages: 655
silkworm check the dates please...)

19 Novembre 2008 22:47

silkworm16
Nombre de messages: 172
sorry serba...what do you mean by dates?