Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λογοτεχνία
τίτλος
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
fuyaka
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.
τίτλος
dream
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
silkworm16
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 21 Νοέμβριος 2008 02:15
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
25 Οκτώβριος 2008 09:56
serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.
14 Νοέμβριος 2008 18:42
silkworm16
Αριθμός μηνυμάτων: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.
can you give a reason for suggesting another sentence?
19 Νοέμβριος 2008 14:43
serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
silkworm check the dates please...
)
19 Νοέμβριος 2008 22:47
silkworm16
Αριθμός μηνυμάτων: 172
sorry serba...what do you mean by dates?