Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - Ooooooh - stop With your feet in the air and...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Ooooooh - stop With your feet in the air and...
Tekst
Wprowadzone przez ymcher
Język źródłowy: Angielski

Ooooooh - stop

With your feet in the air and your head on the ground
Try this trick and spin it, yeah
Your head will collapse
But theres nothing in it
And youll ask yourself

Tytuł
Dur
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Ooooooh-dur
Ayakların yukarda, başın aşağıda
Bu oyunu dene ve dön, evetttttt
Başın çökecek,
Ancak içinde bir şey yok ki
ve kendi kendine soracaksın.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 22 Listopad 2008 18:49





Ostatni Post

Autor
Post

14 Listopad 2008 20:05

silkworm16
Liczba postów: 172
merhaba
yeah--- evet diye çevriliyor genelde.

15 Listopad 2008 10:24

türev
Liczba postów: 3
oooh yeah gibi ünlemlerin çevrilmesinde hoop evet gibi sözcüklerin kullanılması daha uygun olmaz mı?

17 Listopad 2008 21:27

merdogan
Liczba postów: 3769
bence pek fark yok ama önerinize uyuyorum.
teşekkürler.