Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Ooooooh - stop With your feet in the air and...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Песня

Статус
Ooooooh - stop With your feet in the air and...
Tекст
Добавлено ymcher
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Ooooooh - stop

With your feet in the air and your head on the ground
Try this trick and spin it, yeah
Your head will collapse
But theres nothing in it
And youll ask yourself

Статус
Dur
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Ooooooh-dur
Ayakların yukarda, başın aşağıda
Bu oyunu dene ve dön, evetttttt
Başın çökecek,
Ancak içinde bir şey yok ki
ve kendi kendine soracaksın.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 22 Ноябрь 2008 18:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Ноябрь 2008 20:05

silkworm16
Кол-во сообщений: 172
merhaba
yeah--- evet diye çevriliyor genelde.

15 Ноябрь 2008 10:24

türev
Кол-во сообщений: 3
oooh yeah gibi ünlemlerin çevrilmesinde hoop evet gibi sözcüklerin kullanılması daha uygun olmaz mı?

17 Ноябрь 2008 21:27

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
bence pek fark yok ama önerinize uyuyorum.
teşekkürler.