Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Ooooooh - stop With your feet in the air and...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه شعر

عنوان
Ooooooh - stop With your feet in the air and...
متن
ymcher پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Ooooooh - stop

With your feet in the air and your head on the ground
Try this trick and spin it, yeah
Your head will collapse
But theres nothing in it
And youll ask yourself

عنوان
Dur
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Ooooooh-dur
Ayakların yukarda, başın aşağıda
Bu oyunu dene ve dön, evetttttt
Başın çökecek,
Ancak içinde bir şey yok ki
ve kendi kendine soracaksın.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 22 نوامبر 2008 18:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 نوامبر 2008 20:05

silkworm16
تعداد پیامها: 172
merhaba
yeah--- evet diye çevriliyor genelde.

15 نوامبر 2008 10:24

türev
تعداد پیامها: 3
oooh yeah gibi ünlemlerin çevrilmesinde hoop evet gibi sözcüklerin kullanılması daha uygun olmaz mı?

17 نوامبر 2008 21:27

merdogan
تعداد پیامها: 3769
bence pek fark yok ama önerinize uyuyorum.
teşekkürler.