Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - Ooooooh - stop With your feet in the air and...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Lied

Titel
Ooooooh - stop With your feet in the air and...
Text
Übermittelt von ymcher
Herkunftssprache: Englisch

Ooooooh - stop

With your feet in the air and your head on the ground
Try this trick and spin it, yeah
Your head will collapse
But theres nothing in it
And youll ask yourself

Titel
Dur
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Türkisch

Ooooooh-dur
Ayakların yukarda, başın aşağıda
Bu oyunu dene ve dön, evetttttt
Başın çökecek,
Ancak içinde bir şey yok ki
ve kendi kendine soracaksın.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 22 November 2008 18:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 November 2008 20:05

silkworm16
Anzahl der Beiträge: 172
merhaba
yeah--- evet diye çevriliyor genelde.

15 November 2008 10:24

türev
Anzahl der Beiträge: 3
oooh yeah gibi ünlemlerin çevrilmesinde hoop evet gibi sözcüklerin kullanılması daha uygun olmaz mı?

17 November 2008 21:27

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
bence pek fark yok ama önerinize uyuyorum.
teşekkürler.