Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Angielski - Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...
Tekst
Wprowadzone przez MALAAdaja
Język źródłowy: Serbski

Pa gdje si ti Ivane? ostario i ti?! Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da nadjes kakvu lijepu, pametnu, djevojku. Da bude novca, para vise nego do sad. I da nam opet dodjes u Bosnia. eto toliko od mene. ljubim te
Uwagi na temat tłumaczenia
novca/many
Ivan/ivan

Tytuł
Happy birthday! I wish you all of the best, that…
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Sofija_86
Język docelowy: Angielski

So, where are you Ivan? You've become older too! Happy birthday! I wish you all the best, I wish that you'll find a beautiful and smart girl, that you'll have a lot of money, more than before. And that you'll come to us in Bosnia again. So that's all from me. Kiss
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 11 Listopad 2008 22:29