Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Αγγλικά - Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από MALAAdaja
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Pa gdje si ti Ivane? ostario i ti?! Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da nadjes kakvu lijepu, pametnu, djevojku. Da bude novca, para vise nego do sad. I da nam opet dodjes u Bosnia. eto toliko od mene. ljubim te
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
novca/many
Ivan/ivan

τίτλος
Happy birthday! I wish you all of the best, that…
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Sofija_86
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

So, where are you Ivan? You've become older too! Happy birthday! I wish you all the best, I wish that you'll find a beautiful and smart girl, that you'll have a lot of money, more than before. And that you'll come to us in Bosnia again. So that's all from me. Kiss
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 11 Νοέμβριος 2008 22:29