Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Anglų - Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...
Tekstas
Pateikta MALAAdaja
Originalo kalba: Serbų

Pa gdje si ti Ivane? ostario i ti?! Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da nadjes kakvu lijepu, pametnu, djevojku. Da bude novca, para vise nego do sad. I da nam opet dodjes u Bosnia. eto toliko od mene. ljubim te
Pastabos apie vertimą
novca/many
Ivan/ivan

Pavadinimas
Happy birthday! I wish you all of the best, that…
Vertimas
Anglų

Išvertė Sofija_86
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

So, where are you Ivan? You've become older too! Happy birthday! I wish you all the best, I wish that you'll find a beautiful and smart girl, that you'll have a lot of money, more than before. And that you'll come to us in Bosnia again. So that's all from me. Kiss
Validated by lilian canale - 11 lapkritis 2008 22:29