Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-영어 - Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...
본문
MALAAdaja에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Pa gdje si ti Ivane? ostario i ti?! Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da nadjes kakvu lijepu, pametnu, djevojku. Da bude novca, para vise nego do sad. I da nam opet dodjes u Bosnia. eto toliko od mene. ljubim te
이 번역물에 관한 주의사항
novca/many
Ivan/ivan

제목
Happy birthday! I wish you all of the best, that…
번역
영어

Sofija_86에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

So, where are you Ivan? You've become older too! Happy birthday! I wish you all the best, I wish that you'll find a beautiful and smart girl, that you'll have a lot of money, more than before. And that you'll come to us in Bosnia again. So that's all from me. Kiss
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 11일 22:29