Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Anglais - Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...
Texte
Proposé par MALAAdaja
Langue de départ: Serbe

Pa gdje si ti Ivane? ostario i ti?! Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da nadjes kakvu lijepu, pametnu, djevojku. Da bude novca, para vise nego do sad. I da nam opet dodjes u Bosnia. eto toliko od mene. ljubim te
Commentaires pour la traduction
novca/many
Ivan/ivan

Titre
Happy birthday! I wish you all of the best, that…
Traduction
Anglais

Traduit par Sofija_86
Langue d'arrivée: Anglais

So, where are you Ivan? You've become older too! Happy birthday! I wish you all the best, I wish that you'll find a beautiful and smart girl, that you'll have a lot of money, more than before. And that you'll come to us in Bosnia again. So that's all from me. Kiss
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Novembre 2008 22:29