Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Englisch - Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...
Text
Übermittelt von MALAAdaja
Herkunftssprache: Serbisch

Pa gdje si ti Ivane? ostario i ti?! Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da nadjes kakvu lijepu, pametnu, djevojku. Da bude novca, para vise nego do sad. I da nam opet dodjes u Bosnia. eto toliko od mene. ljubim te
Bemerkungen zur Übersetzung
novca/many
Ivan/ivan

Titel
Happy birthday! I wish you all of the best, that…
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Sofija_86
Zielsprache: Englisch

So, where are you Ivan? You've become older too! Happy birthday! I wish you all the best, I wish that you'll find a beautiful and smart girl, that you'll have a lot of money, more than before. And that you'll come to us in Bosnia again. So that's all from me. Kiss
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 11 November 2008 22:29