Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Hiszpański - en realidad no eres el primero...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiRumuński

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
en realidad no eres el primero...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez in_lovee
Język źródłowy: Hiszpański

Bueno, la próxima vez será, ya que me quiero borrar. En realidad, no eres el primero que me pone un comentario, es que por ahora no hablo con nadie y borro todos los comentarios.
Uwagi na temat tłumaczenia
Text edited. <Lilian>
Before: "bueno la procsima ves sera lla que me quero borar en tealidad no eres el primero q me pne un comentario esque por ahora no ablo con nadie y boro todos los comentarios"
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 8 Luty 2009 00:42