Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 西班牙语 - en realidad no eres el primero...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 西班牙语罗马尼亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
en realidad no eres el primero...
需要翻译的文本
提交 in_lovee
源语言: 西班牙语

Bueno, la próxima vez será, ya que me quiero borrar. En realidad, no eres el primero que me pone un comentario, es que por ahora no hablo con nadie y borro todos los comentarios.
给这篇翻译加备注
Text edited. <Lilian>
Before: "bueno la procsima ves sera lla que me quero borar en tealidad no eres el primero q me pne un comentario esque por ahora no ablo con nadie y boro todos los comentarios"
上一个编辑者是 lilian canale - 2009年 二月 8日 00:42