Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - en realidad no eres el primero...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischRumänisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
en realidad no eres el primero...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von in_lovee
Herkunftssprache: Spanisch

Bueno, la próxima vez será, ya que me quiero borrar. En realidad, no eres el primero que me pone un comentario, es que por ahora no hablo con nadie y borro todos los comentarios.
Bemerkungen zur Übersetzung
Text edited. <Lilian>
Before: "bueno la procsima ves sera lla que me quero borar en tealidad no eres el primero q me pne un comentario esque por ahora no ablo con nadie y boro todos los comentarios"
Zuletzt bearbeitet von lilian canale - 8 Februar 2009 00:42