Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스페인어 - en realidad no eres el primero...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어루마니아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
en realidad no eres el primero...
번역될 본문
in_lovee에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Bueno, la próxima vez será, ya que me quiero borrar. En realidad, no eres el primero que me pone un comentario, es que por ahora no hablo con nadie y borro todos los comentarios.
이 번역물에 관한 주의사항
Text edited. <Lilian>
Before: "bueno la procsima ves sera lla que me quero borar en tealidad no eres el primero q me pne un comentario esque por ahora no ablo con nadie y boro todos los comentarios"
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 2월 8일 00:42