Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - en realidad no eres el primero...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
en realidad no eres el primero...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä in_lovee
Alkuperäinen kieli: Espanja

Bueno, la próxima vez será, ya que me quiero borrar. En realidad, no eres el primero que me pone un comentario, es que por ahora no hablo con nadie y borro todos los comentarios.
Huomioita käännöksestä
Text edited. <Lilian>
Before: "bueno la procsima ves sera lla que me quero borar en tealidad no eres el primero q me pne un comentario esque por ahora no ablo con nadie y boro todos los comentarios"
Viimeksi toimittanut lilian canale - 8 Helmikuu 2009 00:42