Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Spanski - en realidad no eres el primero...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiRumunski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
en realidad no eres el primero...
Tekst za prevesti
Podnet od in_lovee
Izvorni jezik: Spanski

Bueno, la próxima vez será, ya que me quiero borrar. En realidad, no eres el primero que me pone un comentario, es que por ahora no hablo con nadie y borro todos los comentarios.
Napomene o prevodu
Text edited. <Lilian>
Before: "bueno la procsima ves sera lla que me quero borar en tealidad no eres el primero q me pne un comentario esque por ahora no ablo con nadie y boro todos los comentarios"
Poslednja obrada od lilian canale - 8 Februar 2009 00:42