Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - स्पेनी - en realidad no eres el primero...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीरोमानियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
en realidad no eres el primero...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
in_loveeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Bueno, la próxima vez será, ya que me quiero borrar. En realidad, no eres el primero que me pone un comentario, es que por ahora no hablo con nadie y borro todos los comentarios.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Text edited. <Lilian>
Before: "bueno la procsima ves sera lla que me quero borar en tealidad no eres el primero q me pne un comentario esque por ahora no ablo con nadie y boro todos los comentarios"
Edited by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 8日 00:42