Tekst oryginalny - Grecki - Καλή επιτυχίαObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Καλή επιτυχία | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez CarnalSins | Język źródłowy: Grecki
Κανονικά θα ÎÏ€Ïεπε να σου ευχηθώ "καλή Ï„Ïχη στις εξετάσεις σου". Το μοναδικό άτομο όμως που δεν χÏειάζεται αυτή την ευχή είσαι εσÏ. Έχεις την ευφυÎα και την ικανότητα να τα καταφÎÏεις και σήμεÏα. Είμαι σίγουÏος ότι θα τα καταφÎÏεις Σε ευχαÏιστώ για τα Ï…Ï€ÎÏοχα μαθήματα. | Uwagi na temat tłumaczenia | είναι Îνα γÏάμμα σε μία φίλη που Îχει εξετάσεις |
|
3 Kwiecień 2009 14:45
Ostatni Post | | | | | 4 Kwiecień 2009 16:11 | | | Normalmente si dovrebbe augurare " buona fortuna per gli esami".Ma tu sei l'unica persona che non ha bisogno di benedizione.Hai l'intelligenza e la capacità per andare bene oggi(Hai intelligenza e capacità sufficienti per riuscire da solo).Io sono sicuro che ringrazierai per le splendide lezioni. |
|
|