Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Griego - Καλή επιτυχία

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoItaliano

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Καλή επιτυχία
Texto a traducir
Propuesto por CarnalSins
Idioma de origen: Griego

Κανονικά θα έπρεπε να σου ευχηθώ "καλή τύχη στις εξετάσεις σου". Το μοναδικό άτομο όμως που δεν χρειάζεται αυτή την ευχή είσαι εσύ. Έχεις την ευφυΐα και την ικανότητα να τα καταφέρεις και σήμερα.
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρεις
Σε ευχαριστώ για τα υπέροχα μαθήματα.
Nota acerca de la traducción
είναι ένα γράμμα σε μία φίλη που έχει εξετάσεις
3 Abril 2009 14:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Abril 2009 16:11

Maisa_mimi
Cantidad de envíos: 7
Normalmente si dovrebbe augurare " buona fortuna per gli esami".Ma tu sei l'unica persona che non ha bisogno di benedizione.Hai l'intelligenza e la capacità per andare bene oggi(Hai intelligenza e capacità sufficienti per riuscire da solo).Io sono sicuro che ringrazierai per le splendide lezioni.