Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יוונית - Καλή επιτυχία

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאיטלקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Καλή επιτυχία
טקסט לתרגום
נשלח על ידי CarnalSins
שפת המקור: יוונית

Κανονικά θα έπρεπε να σου ευχηθώ "καλή τύχη στις εξετάσεις σου". Το μοναδικό άτομο όμως που δεν χρειάζεται αυτή την ευχή είσαι εσύ. Έχεις την ευφυΐα και την ικανότητα να τα καταφέρεις και σήμερα.
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρεις
Σε ευχαριστώ για τα υπέροχα μαθήματα.
הערות לגבי התרגום
είναι ένα γράμμα σε μία φίλη που έχει εξετάσεις
3 אפריל 2009 14:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 אפריל 2009 16:11

Maisa_mimi
מספר הודעות: 7
Normalmente si dovrebbe augurare " buona fortuna per gli esami".Ma tu sei l'unica persona che non ha bisogno di benedizione.Hai l'intelligenza e la capacità per andare bene oggi(Hai intelligenza e capacità sufficienti per riuscire da solo).Io sono sicuro che ringrazierai per le splendide lezioni.