Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Grec - Καλή επιτυχία

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecItalià

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Καλή επιτυχία
Text a traduir
Enviat per CarnalSins
Idioma orígen: Grec

Κανονικά θα έπρεπε να σου ευχηθώ "καλή τύχη στις εξετάσεις σου". Το μοναδικό άτομο όμως που δεν χρειάζεται αυτή την ευχή είσαι εσύ. Έχεις την ευφυΐα και την ικανότητα να τα καταφέρεις και σήμερα.
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρεις
Σε ευχαριστώ για τα υπέροχα μαθήματα.
Notes sobre la traducció
είναι ένα γράμμα σε μία φίλη που έχει εξετάσεις
3 Abril 2009 14:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Abril 2009 16:11

Maisa_mimi
Nombre de missatges: 7
Normalmente si dovrebbe augurare " buona fortuna per gli esami".Ma tu sei l'unica persona che non ha bisogno di benedizione.Hai l'intelligenza e la capacità per andare bene oggi(Hai intelligenza e capacità sufficienti per riuscire da solo).Io sono sicuro che ringrazierai per le splendide lezioni.