Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - Καλή επιτυχία

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksItaliaans

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Καλή επιτυχία
Te vertalen tekst
Opgestuurd door CarnalSins
Uitgangs-taal: Grieks

Κανονικά θα έπρεπε να σου ευχηθώ "καλή τύχη στις εξετάσεις σου". Το μοναδικό άτομο όμως που δεν χρειάζεται αυτή την ευχή είσαι εσύ. Έχεις την ευφυΐα και την ικανότητα να τα καταφέρεις και σήμερα.
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρεις
Σε ευχαριστώ για τα υπέροχα μαθήματα.
Details voor de vertaling
είναι ένα γράμμα σε μία φίλη που έχει εξετάσεις
3 april 2009 14:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 april 2009 16:11

Maisa_mimi
Aantal berichten: 7
Normalmente si dovrebbe augurare " buona fortuna per gli esami".Ma tu sei l'unica persona che non ha bisogno di benedizione.Hai l'intelligenza e la capacità per andare bene oggi(Hai intelligenza e capacità sufficienti per riuscire da solo).Io sono sicuro che ringrazierai per le splendide lezioni.