Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Włoski - Καλή επιτυχία

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiWłoski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Καλή επιτυχία
Tekst
Wprowadzone przez CarnalSins
Język źródłowy: Grecki

Κανονικά θα έπρεπε να σου ευχηθώ "καλή τύχη στις εξετάσεις σου". Το μοναδικό άτομο όμως που δεν χρειάζεται αυτή την ευχή είσαι εσύ. Έχεις την ευφυΐα και την ικανότητα να τα καταφέρεις και σήμερα.
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρεις
Σε ευχαριστώ για τα υπέροχα μαθήματα.
Uwagi na temat tłumaczenia
είναι ένα γράμμα σε μία φίλη που έχει εξετάσεις

Tytuł
Augurio
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez raykogueorguiev
Język docelowy: Włoski

Normalmente dovrei augurarti “in bocca al lupo per i tuoi esami”. Ma l’unica persona che non ha bisogno di auguri sei tu. Hai l’intelligenza e la capacità per farcela anche oggi.
Sono sicuro che ci riuscirai.
Ti ringrazio per le splendide lezioni.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 11 Lipiec 2010 16:00





Ostatni Post

Autor
Post

4 Październik 2009 10:09

Efylove
Liczba postów: 1015
Hi! Can I ask you a bridge here, when you have time? Efharisto!

CC: User10

11 Lipiec 2010 10:29

Efylove
Liczba postów: 1015
User10?
Can I bother you again with this translation?



CC: User10

11 Lipiec 2010 11:31

User10
Liczba postów: 1173
I'm really sorry, Efylove, I hadn't seen your first message until today. Here you are:

"Normally, I would have to wish you "good luck for your exams". But the only person who doesn't need this wish is you. You have the intelligence and the ability to succeed ( "make it" )today too.
I'm sure (masc.) you'll make it.
Thank you for the wonderful lessons. "


11 Lipiec 2010 12:05

User10
Liczba postów: 1173
Forgot to cc you!

CC: Efylove