Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Francuski - Pentru o bună prestaÅ£ie profesională, cadrul...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiFrancuski

Tytuł
Pentru o bună prestaţie profesională, cadrul...
Tekst
Wprowadzone przez cristina maria
Język źródłowy: Rumuński

Pentru o bună prestaţie profesională, cadrul didactic are nevoie să aibă încredere în sine şi în competenţele sale profesionale, să stăpânească modalităţi de rezolvare a situaţiilor critice, tensionale sau conflictuale, să fie capabil să gestioneze situaţiile tipice şi să poată dezvolta soluţii pentru cele atipice, toate acestea şi multe altele îi sunt indispensabile muncii cadrului didactic.

Tytuł
Pour une bonne prestation
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Burduf
Język docelowy: Francuski

Pour une bonne prestation professionnelle, l'enseignant a besoin d'avoir confiance en lui et en ses compétences professionnelles, de connaître les solutions afin de résoudre les situations de tension, critiques ou conflictuelles, d'être capable de gérer des situations types et de pouvoir choisir des solutions pour celles atypiques, tout ceci et beaucoup d'autres choses sont indispensables au travail de l'enseignant.
Uwagi na temat tłumaczenia
j'ai mis "enseignant" plutôt que professeur, comme un terme plus général.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez turkishmiss - 16 Maj 2009 21:20