Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-فرنسي - Pentru o bună prestaÅ£ie profesională, cadrul...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسي

عنوان
Pentru o bună prestaţie profesională, cadrul...
نص
إقترحت من طرف cristina maria
لغة مصدر: روماني

Pentru o bună prestaţie profesională, cadrul didactic are nevoie să aibă încredere în sine şi în competenţele sale profesionale, să stăpânească modalităţi de rezolvare a situaţiilor critice, tensionale sau conflictuale, să fie capabil să gestioneze situaţiile tipice şi să poată dezvolta soluţii pentru cele atipice, toate acestea şi multe altele îi sunt indispensabile muncii cadrului didactic.

عنوان
Pour une bonne prestation
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Burduf
لغة الهدف: فرنسي

Pour une bonne prestation professionnelle, l'enseignant a besoin d'avoir confiance en lui et en ses compétences professionnelles, de connaître les solutions afin de résoudre les situations de tension, critiques ou conflictuelles, d'être capable de gérer des situations types et de pouvoir choisir des solutions pour celles atypiques, tout ceci et beaucoup d'autres choses sont indispensables au travail de l'enseignant.
ملاحظات حول الترجمة
j'ai mis "enseignant" plutôt que professeur, comme un terme plus général.
آخر تصديق أو تحرير من طرف turkishmiss - 16 نيسان 2009 21:20