Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Francès - Pentru o bună prestaÅ£ie profesională, cadrul...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsFrancès

Títol
Pentru o bună prestaţie profesională, cadrul...
Text
Enviat per cristina maria
Idioma orígen: Romanès

Pentru o bună prestaţie profesională, cadrul didactic are nevoie să aibă încredere în sine şi în competenţele sale profesionale, să stăpânească modalităţi de rezolvare a situaţiilor critice, tensionale sau conflictuale, să fie capabil să gestioneze situaţiile tipice şi să poată dezvolta soluţii pentru cele atipice, toate acestea şi multe altele îi sunt indispensabile muncii cadrului didactic.

Títol
Pour une bonne prestation
Traducció
Francès

Traduït per Burduf
Idioma destí: Francès

Pour une bonne prestation professionnelle, l'enseignant a besoin d'avoir confiance en lui et en ses compétences professionnelles, de connaître les solutions afin de résoudre les situations de tension, critiques ou conflictuelles, d'être capable de gérer des situations types et de pouvoir choisir des solutions pour celles atypiques, tout ceci et beaucoup d'autres choses sont indispensables au travail de l'enseignant.
Notes sobre la traducció
j'ai mis "enseignant" plutôt que professeur, comme un terme plus général.
Darrera validació o edició per turkishmiss - 16 Maig 2009 21:20