Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Turecki - mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i...
Tekst
Wprowadzone przez jasmine01
Język źródłowy: Bośniacki

mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i dobre ribe,ali kad razmislio sam svatio sam da je to sporedno i da je ekipa pored mene,pa se za svoje borim,svoje volim,i znam kad gubim ko me bodri,znam ko ljubi kad me boli.

Tytuł
Zannediyordum ki hayata sadece para
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez fikomix
Język docelowy: Turecki

Zannediyordum ki hayatta sadece para ve güzel kızlar önemlidir, biraz düşündükçe bunların o kadar önemli olmadığını ve ekibimin yanımda olduğunu anladım, bundan dolayı benimkiler için mücadele ediyorum, benimkileri seviyorum ve kaybettiğim zamanlarda beni kimlerin desteklediğini ve acı çektiğimde beni kimlerin sevdiğini biliyorum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez CursedZephyr - 29 Czerwiec 2009 16:26





Ostatni Post

Autor
Post

29 Czerwiec 2009 16:23

CursedZephyr
Liczba postów: 148
Hmm,birkaç gramer hatasını düzeltince olacak sanırım