Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-تركي - mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i...
نص
إقترحت من طرف jasmine01
لغة مصدر: بوسني

mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i dobre ribe,ali kad razmislio sam svatio sam da je to sporedno i da je ekipa pored mene,pa se za svoje borim,svoje volim,i znam kad gubim ko me bodri,znam ko ljubi kad me boli.

عنوان
Zannediyordum ki hayata sadece para
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: تركي

Zannediyordum ki hayatta sadece para ve güzel kızlar önemlidir, biraz düşündükçe bunların o kadar önemli olmadığını ve ekibimin yanımda olduğunu anladım, bundan dolayı benimkiler için mücadele ediyorum, benimkileri seviyorum ve kaybettiğim zamanlarda beni kimlerin desteklediğini ve acı çektiğimde beni kimlerin sevdiğini biliyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف CursedZephyr - 29 ايار 2009 16:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 ايار 2009 16:23

CursedZephyr
عدد الرسائل: 148
Hmm,birkaç gramer hatasını düzeltince olacak sanırım