Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-טורקית - mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i...
טקסט
נשלח על ידי jasmine01
שפת המקור: בוסנית

mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i dobre ribe,ali kad razmislio sam svatio sam da je to sporedno i da je ekipa pored mene,pa se za svoje borim,svoje volim,i znam kad gubim ko me bodri,znam ko ljubi kad me boli.

שם
Zannediyordum ki hayata sadece para
תרגום
טורקית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: טורקית

Zannediyordum ki hayatta sadece para ve güzel kızlar önemlidir, biraz düşündükçe bunların o kadar önemli olmadığını ve ekibimin yanımda olduğunu anladım, bundan dolayı benimkiler için mücadele ediyorum, benimkileri seviyorum ve kaybettiğim zamanlarda beni kimlerin desteklediğini ve acı çektiğimde beni kimlerin sevdiğini biliyorum.
אושר לאחרונה ע"י CursedZephyr - 29 יוני 2009 16:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 יוני 2009 16:23

CursedZephyr
מספר הודעות: 148
Hmm,birkaç gramer hatasını düzeltince olacak sanırım