Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Босненски-Турски - mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БосненскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i...
Текст
Предоставено от jasmine01
Език, от който се превежда: Босненски

mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i dobre ribe,ali kad razmislio sam svatio sam da je to sporedno i da je ekipa pored mene,pa se za svoje borim,svoje volim,i znam kad gubim ko me bodri,znam ko ljubi kad me boli.

Заглавие
Zannediyordum ki hayata sadece para
Превод
Турски

Преведено от fikomix
Желан език: Турски

Zannediyordum ki hayatta sadece para ve güzel kızlar önemlidir, biraz düşündükçe bunların o kadar önemli olmadığını ve ekibimin yanımda olduğunu anladım, bundan dolayı benimkiler için mücadele ediyorum, benimkileri seviyorum ve kaybettiğim zamanlarda beni kimlerin desteklediğini ve acı çektiğimde beni kimlerin sevdiğini biliyorum.
За последен път се одобри от CursedZephyr - 29 Юни 2009 16:26





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Юни 2009 16:23

CursedZephyr
Общо мнения: 148
Hmm,birkaç gramer hatasını düzeltince olacak sanırım