Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - git başımdan

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiBułgarskiSerbskiJapońskiSzwedzkiWłoskiAngielskiNiemieckiIslandskiGreckiCzeskiHebrajskiChińskiAlbańskiUkrainskiChorwacki

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
git başımdan
Tekst
Wprowadzone przez buketnur
Język źródłowy: Turecki

git başımdan

Tytuł
Get lost!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez johanna13
Język docelowy: Angielski

Get lost!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 13 Lipiec 2009 18:24





Ostatni Post

Autor
Post

13 Lipiec 2009 17:55

KKMD
Liczba postów: 19
Mauvaise orthographe et mauvaise typo.
On écrit "va-t'en", non "va t'en"
De plus, en français, il faut une espace avant ":" et avant "!". Et il manque un point à la fin.

13 Lipiec 2009 18:20

Francky5591
Liczba postów: 12396
Merci KKMD!