ترجمة - تركي-انجليزي - git başımdanحالة جارية ترجمة
صنف حياة يومية - حياة يومية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: تركي
git başımdan |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
Get lost! |
|
آخر رسائل | | | | | 13 تموز 2009 17:55 | | | Mauvaise orthographe et mauvaise typo. On écrit "va-t'en", non "va t'en" De plus, en français, il faut une espace avant ":" et avant "!". Et il manque un point à la fin. | | | 13 تموز 2009 18:20 | | | |
|
|