Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - git başımdan

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيبلغاريصربى يابانيسويديإيطاليّ انجليزيألمانيايسلندييونانيّ تشيكيّعبريصينيألبانى أوكرانيكرواتي

صنف حياة يومية - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
git başımdan
نص
إقترحت من طرف buketnur
لغة مصدر: تركي

git başımdan

عنوان
Get lost!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف johanna13
لغة الهدف: انجليزي

Get lost!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 13 تموز 2009 18:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 تموز 2009 17:55

KKMD
عدد الرسائل: 19
Mauvaise orthographe et mauvaise typo.
On écrit "va-t'en", non "va t'en"
De plus, en français, il faut une espace avant ":" et avant "!". Et il manque un point à la fin.

13 تموز 2009 18:20

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Merci KKMD!