Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - git başımdan

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתבולגריתסרביתיפניתשוודיתאיטלקיתאנגליתגרמניתאיסלנדיתיווניתצ'כיתעבריתסיניתאלבניתאוקראיניתקרואטית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
git başımdan
טקסט
נשלח על ידי buketnur
שפת המקור: טורקית

git başımdan

שם
Get lost!
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי johanna13
שפת המטרה: אנגלית

Get lost!
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 13 יולי 2009 18:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 יולי 2009 17:55

KKMD
מספר הודעות: 19
Mauvaise orthographe et mauvaise typo.
On écrit "va-t'en", non "va t'en"
De plus, en français, il faut une espace avant ":" et avant "!". Et il manque un point à la fin.

13 יולי 2009 18:20

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Merci KKMD!