Traducció - Turc-Anglès - git başımdanEstat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
git başımdan |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Get lost! |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 13 Juliol 2009 18:24
Darrer missatge | | | | | 13 Juliol 2009 17:55 | | KKMDNombre de missatges: 19 | Mauvaise orthographe et mauvaise typo. On écrit "va-t'en", non "va t'en" De plus, en français, il faut une espace avant ":" et avant "!". Et il manque un point à la fin. | | | 13 Juliol 2009 18:20 | | | |
|
|