Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Portugalski brazylijski - excuse pour la réponse un peu tardive...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiPortugalski brazylijski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
excuse pour la réponse un peu tardive...
Tekst
Wprowadzone przez Lelechen
Język źródłowy: Francuski

excuse pour la réponse un peu tardive, mais nous avons beaucoup beaucoup voyagé le dernier temps et maintenant nous sommes au lac de Titicaca, à 3800 mètres d'altitude au Pérou,pas loin de la Bolivie... hehe
après Buenos, nous sommes allé à l'îlsle de Pâcque, in the middle of the Pacific Ocean.. es war ,

Uwagi na temat tłumaczenia
carta de amor

Tytuł
desculpa para a resposta ligeiramente tardia
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez josé_moreiraneto
Język docelowy: Portugalski brazylijski

desculpa para a resposta ligeiramente tardia, mas a muito tempo estamos viajando e agora estamos ao lago de Titicaca, à 3800 metros de altitude no Peru,não distante da Bolívia...hehe
após Buenos, fomos à Ilha de Páscoa, no meio do Oceano Pacífico...
é war
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez joner - 13 Maj 2006 14:55





Ostatni Post

Autor
Post

13 Maj 2006 14:56

joner
Liczba postów: 135
îlsle (Île???) Pâques (Pâcque???): Ilha de Páscoa

Fonte: Artigo Wikipedia

Joner