Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-برتغالية برازيلية - excuse pour la réponse un peu tardive...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبرتغالية برازيلية

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
excuse pour la réponse un peu tardive...
نص
إقترحت من طرف Lelechen
لغة مصدر: فرنسي

excuse pour la réponse un peu tardive, mais nous avons beaucoup beaucoup voyagé le dernier temps et maintenant nous sommes au lac de Titicaca, à 3800 mètres d'altitude au Pérou,pas loin de la Bolivie... hehe
après Buenos, nous sommes allé à l'îlsle de Pâcque, in the middle of the Pacific Ocean.. es war ,

ملاحظات حول الترجمة
carta de amor

عنوان
desculpa para a resposta ligeiramente tardia
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف josé_moreiraneto
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

desculpa para a resposta ligeiramente tardia, mas a muito tempo estamos viajando e agora estamos ao lago de Titicaca, à 3800 metros de altitude no Peru,não distante da Bolívia...hehe
após Buenos, fomos à Ilha de Páscoa, no meio do Oceano Pacífico...
é war
آخر تصديق أو تحرير من طرف joner - 13 نيسان 2006 14:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 نيسان 2006 14:56

joner
عدد الرسائل: 135
îlsle (Île???) Pâques (Pâcque???): Ilha de Páscoa

Fonte: Artigo Wikipedia

Joner