Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-브라질 포르투갈어 - excuse pour la réponse un peu tardive...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
excuse pour la réponse un peu tardive...
본문
Lelechen에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

excuse pour la réponse un peu tardive, mais nous avons beaucoup beaucoup voyagé le dernier temps et maintenant nous sommes au lac de Titicaca, à 3800 mètres d'altitude au Pérou,pas loin de la Bolivie... hehe
après Buenos, nous sommes allé à l'îlsle de Pâcque, in the middle of the Pacific Ocean.. es war ,

이 번역물에 관한 주의사항
carta de amor

제목
desculpa para a resposta ligeiramente tardia
번역
브라질 포르투갈어

josé_moreiraneto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

desculpa para a resposta ligeiramente tardia, mas a muito tempo estamos viajando e agora estamos ao lago de Titicaca, à 3800 metros de altitude no Peru,não distante da Bolívia...hehe
após Buenos, fomos à Ilha de Páscoa, no meio do Oceano Pacífico...
é war
joner에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 5월 13일 14:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 5월 13일 14:56

joner
게시물 갯수: 135
îlsle (Île???) Pâques (Pâcque???): Ilha de Páscoa

Fonte: Artigo Wikipedia

Joner