Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Portugisiskt brasiliskt - excuse pour la réponse un peu tardive...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
excuse pour la réponse un peu tardive...
Tekstur
Framborið av Lelechen
Uppruna mál: Franskt

excuse pour la réponse un peu tardive, mais nous avons beaucoup beaucoup voyagé le dernier temps et maintenant nous sommes au lac de Titicaca, à 3800 mètres d'altitude au Pérou,pas loin de la Bolivie... hehe
après Buenos, nous sommes allé à l'îlsle de Pâcque, in the middle of the Pacific Ocean.. es war ,

Viðmerking um umsetingina
carta de amor

Heiti
desculpa para a resposta ligeiramente tardia
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av josé_moreiraneto
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

desculpa para a resposta ligeiramente tardia, mas a muito tempo estamos viajando e agora estamos ao lago de Titicaca, à 3800 metros de altitude no Peru,não distante da Bolívia...hehe
após Buenos, fomos à Ilha de Páscoa, no meio do Oceano Pacífico...
é war
Góðkent av joner - 13 Mai 2006 14:55





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Mai 2006 14:56

joner
Tal av boðum: 135
îlsle (Île???) Pâques (Pâcque???): Ilha de Páscoa

Fonte: Artigo Wikipedia

Joner