Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Португальский (Бразилия) - excuse pour la réponse un peu tardive...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийПортугальский (Бразилия)

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
excuse pour la réponse un peu tardive...
Tекст
Добавлено Lelechen
Язык, с которого нужно перевести: Французский

excuse pour la réponse un peu tardive, mais nous avons beaucoup beaucoup voyagé le dernier temps et maintenant nous sommes au lac de Titicaca, à 3800 mètres d'altitude au Pérou,pas loin de la Bolivie... hehe
après Buenos, nous sommes allé à l'îlsle de Pâcque, in the middle of the Pacific Ocean.. es war ,

Комментарии для переводчика
carta de amor

Статус
desculpa para a resposta ligeiramente tardia
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан josé_moreiraneto
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

desculpa para a resposta ligeiramente tardia, mas a muito tempo estamos viajando e agora estamos ao lago de Titicaca, à 3800 metros de altitude no Peru,não distante da Bolívia...hehe
após Buenos, fomos à Ilha de Páscoa, no meio do Oceano Pacífico...
é war
Последнее изменение было внесено пользователем joner - 13 Май 2006 14:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Май 2006 14:56

joner
Кол-во сообщений: 135
îlsle (Île???) Pâques (Pâcque???): Ilha de Páscoa

Fonte: Artigo Wikipedia

Joner