Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - excuse pour la réponse un peu tardive...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
excuse pour la réponse un peu tardive...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Lelechen
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
excuse pour la réponse un peu tardive, mais nous avons beaucoup beaucoup voyagé le dernier temps et maintenant nous sommes au lac de Titicaca, à 3800 mètres d'altitude au Pérou,pas loin de la Bolivie... hehe
après Buenos, nous sommes allé à l'îlsle de Pâcque, in the middle of the Pacific Ocean.. es war ,
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
carta de amor
τίτλος
desculpa para a resposta ligeiramente tardia
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
josé_moreiraneto
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
desculpa para a resposta ligeiramente tardia, mas a muito tempo estamos viajando e agora estamos ao lago de Titicaca, à 3800 metros de altitude no Peru,não distante da BolÃvia...hehe
após Buenos, fomos à Ilha de Páscoa, no meio do Oceano PacÃfico...
é war
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
joner
- 13 Μάϊ 2006 14:55
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Μάϊ 2006 14:56
joner
Αριθμός μηνυμάτων: 135
îlsle (Île???) Pâques (Pâcque???): Ilha de Páscoa
Fonte:
Artigo Wikipedia
Joner