Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-פורטוגזית ברזילאית - excuse pour la réponse un peu tardive...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
excuse pour la réponse un peu tardive...
טקסט
נשלח על ידי Lelechen
שפת המקור: צרפתית

excuse pour la réponse un peu tardive, mais nous avons beaucoup beaucoup voyagé le dernier temps et maintenant nous sommes au lac de Titicaca, à 3800 mètres d'altitude au Pérou,pas loin de la Bolivie... hehe
après Buenos, nous sommes allé à l'îlsle de Pâcque, in the middle of the Pacific Ocean.. es war ,

הערות לגבי התרגום
carta de amor

שם
desculpa para a resposta ligeiramente tardia
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי josé_moreiraneto
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

desculpa para a resposta ligeiramente tardia, mas a muito tempo estamos viajando e agora estamos ao lago de Titicaca, à 3800 metros de altitude no Peru,não distante da Bolívia...hehe
após Buenos, fomos à Ilha de Páscoa, no meio do Oceano Pacífico...
é war
אושר לאחרונה ע"י joner - 13 מאי 2006 14:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 מאי 2006 14:56

joner
מספר הודעות: 135
îlsle (Île???) Pâques (Pâcque???): Ilha de Páscoa

Fonte: Artigo Wikipedia

Joner