Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-巴西葡萄牙语 - excuse pour la réponse un peu tardive...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语巴西葡萄牙语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
excuse pour la réponse un peu tardive...
正文
提交 Lelechen
源语言: 法语

excuse pour la réponse un peu tardive, mais nous avons beaucoup beaucoup voyagé le dernier temps et maintenant nous sommes au lac de Titicaca, à 3800 mètres d'altitude au Pérou,pas loin de la Bolivie... hehe
après Buenos, nous sommes allé à l'îlsle de Pâcque, in the middle of the Pacific Ocean.. es war ,

给这篇翻译加备注
carta de amor

标题
desculpa para a resposta ligeiramente tardia
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 josé_moreiraneto
目的语言: 巴西葡萄牙语

desculpa para a resposta ligeiramente tardia, mas a muito tempo estamos viajando e agora estamos ao lago de Titicaca, à 3800 metros de altitude no Peru,não distante da Bolívia...hehe
após Buenos, fomos à Ilha de Páscoa, no meio do Oceano Pacífico...
é war
joner认可或编辑 - 2006年 五月 13日 14:55





最近发帖

作者
帖子

2006年 五月 13日 14:56

joner
文章总计: 135
îlsle (Île???) Pâques (Pâcque???): Ilha de Páscoa

Fonte: Artigo Wikipedia

Joner