Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-پرتغالی برزیل - excuse pour la réponse un peu tardive...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویپرتغالی برزیل

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
excuse pour la réponse un peu tardive...
متن
Lelechen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

excuse pour la réponse un peu tardive, mais nous avons beaucoup beaucoup voyagé le dernier temps et maintenant nous sommes au lac de Titicaca, à 3800 mètres d'altitude au Pérou,pas loin de la Bolivie... hehe
après Buenos, nous sommes allé à l'îlsle de Pâcque, in the middle of the Pacific Ocean.. es war ,

ملاحظاتی درباره ترجمه
carta de amor

عنوان
desculpa para a resposta ligeiramente tardia
ترجمه
پرتغالی برزیل

josé_moreiraneto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

desculpa para a resposta ligeiramente tardia, mas a muito tempo estamos viajando e agora estamos ao lago de Titicaca, à 3800 metros de altitude no Peru,não distante da Bolívia...hehe
após Buenos, fomos à Ilha de Páscoa, no meio do Oceano Pacífico...
é war
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط joner - 13 می 2006 14:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 می 2006 14:56

joner
تعداد پیامها: 135
îlsle (Île???) Pâques (Pâcque???): Ilha de Páscoa

Fonte: Artigo Wikipedia

Joner