Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Quem passou por essa vida e não viveu pode ter...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Kategoria Poezja - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Quem passou por essa vida e não viveu pode ter...
Tekst
Wprowadzone przez pedro123
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Quem passou por essa vida e não viveu pode ter mais, mas sabe menos do que eu.

Tytuł
Qui vitam egit et non vixit plus habere potest
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Qui vitam egit et non vixit plus habere potest, sed minus quam ego scit.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge from Lilly:
"He who passed by this life and didn't live may have more, but he knows less than me"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 16 Październik 2009 17:13