Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Łacina - voar poemas

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiŁacina

Kategoria Poezja - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
voar poemas
Tekst
Wprowadzone przez onelight
Język źródłowy: Portugalski

nos teus dedos voam as palavras; do silêncio, deus por ti é pássaro.

Tytuł
carmen de volare
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez luccaro
Język docelowy: Łacina

in digitis tuis verba volant; silentii, deus passer est tibi.
Uwagi na temat tłumaczenia
the meaning of "do silencio" is not very clear to me.
so I translated as it was: "of silence, god is a bird for you"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez luccaro - 8 Czerwiec 2006 07:30