Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski-Latinski - voar poemas
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Poeta - Umetnost / Stvaranje / Mastanje
Natpis
voar poemas
Tekst
Podnet od
onelight
Izvorni jezik: Portugalski
nos teus dedos voam as palavras; do silêncio, deus por ti é pássaro.
Natpis
carmen de volare
Prevod
Latinski
Preveo
luccaro
Željeni jezik: Latinski
in digitis tuis verba volant; silentii, deus passer est tibi.
Napomene o prevodu
the meaning of "do silencio" is not very clear to me.
so I translated as it was: "of silence, god is a bird for you"
Poslednja provera i obrada od
luccaro
- 8 Juni 2006 07:30