Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Latinski - voar poemas

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiLatinski

Kategorija Poeta - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
voar poemas
Tekst
Podnet od onelight
Izvorni jezik: Portugalski

nos teus dedos voam as palavras; do silêncio, deus por ti é pássaro.

Natpis
carmen de volare
Prevod
Latinski

Preveo luccaro
Željeni jezik: Latinski

in digitis tuis verba volant; silentii, deus passer est tibi.
Napomene o prevodu
the meaning of "do silencio" is not very clear to me.
so I translated as it was: "of silence, god is a bird for you"
Poslednja provera i obrada od luccaro - 8 Juni 2006 07:30